Letras
PERÍODO
Noturno
AVALIAÇÃO MEC
DURAÇÃO
4 anos
MATRIZ CURRICULAR
Abrir
O maior empregador do profissional são as escolas públicas e privadas, onde ele dá aulas de português, literatura e, muitas vezes, de língua estrangeira, principalmente inglês. Nos últimos anos, a chegada de muitas empresas estrangeiras no país obrigou executivos de outras nacionalidades a aprender o português, ao mesmo tempo que os brasileiros precisaram aperfeiçoar o inglês. Com isso, aumentou a procura por esse graduado para lecionar idiomas dentro de empresas. Em editoras, há demanda para revisão de textos e produção de versões ou traduções de textos técnicos e acadêmicos. Os e-books tem conquistado muitos leitores. Cerca de 26% dos brasileiros já leram um livro digital, segundo a Câmara Brasileira do Livro (CBL).
Editor: Prepara textos em todas as etapas, desde a seleção do texto original, passando pela tradução e padronização. Revisão: O profissional deve fazer revisão gramatical e ortográfica dos mais diversos tipos de textos. Tradução: O profissional deve traduzir textos de português para inglês ou do inglês para português em agências, editoras ou de forma autônoma.
INFRAESTRUTURA
COORDENADORA DO CURSO
Coordenadora
> BOLSAS E FINANCIAMENTOS
A FAP possui convênios com o Prouni, OVG, Fies, Prefeituras e financiamento próprio.
Faculdade FAP 2021
Todos os direitos reservados.
| Serviços
Biblioteca Virtual
Portal AVA
Plataforma Somos - Saraiva
Portal do professor
| Links Úteis
secretaria@faculdadefap.edu.br